Imagina la escena: un mallorquín, algo nervioso, se enfrenta a su primer diálogo con un catalán. La pregunta que flota en el aire es clara: ¿He arribat o som arribat? Esa confusión inicial es solo la punta del iceberg de una historia que refleja más que simples dialectos; es el eco de tradiciones, culturas y hasta tensiones políticas.
Un contexto vibrante
En medio de un panorama cultural que a veces parece oscurecido por decisiones políticas, como las exigencias de Vox para no traducir sus intervenciones al catalán en el Parlament, surge una conversación que podría dar luz a ese vestigio medieval que aún perdura. Mientras tanto, el Govern muestra su escepticismo ante los planes del presidente Sánchez sobre financiar adecuadamente nuestra identidad lingüística. ¿Qué pasa con nuestra lengua? La obra Cultural Balear sigue adelante, convocando la 38ª edición dels premis 31 de Desembre para celebrar lo nuestro.
No todo son sombras: aunque TVE cambie ‘Mahón’ e ‘Ibiza’ por sus topónimos en castellano, nosotros seguimos defendiendo nuestras raíces y la esencia del català. Y mientras Caminando Fronteras advierte sobre la invisibilización de rutas peligrosas para muchos inmigrantes, aquí estamos nosotros, intentando mantener viva una lengua y una cultura rica y diversa.